Kangaroo Jack
prev.
play.
mark.
next.

:53:03
- Daj mi brzo malo tih bobica!
- Evo, uzmi malo.

:53:09
Èovjeæe, stvarno dobro mirišu.
:53:12
Koke u New Yorku, daju brdo love
da bi ovako mirisale.

:53:15
Zovu se zmijokože lila bobice.
:53:18
Impresivno. Kako si dugo u Australiji?
:53:20
Došla sam ovamo sa prijateljem iz Milwaukeeja
prije tri godine na jedan semestar...

:53:24
...i nikada se nisam vratila.
- Milwaukee!

:53:26
Znaš, imao sam jednu...
:53:32
Što je sa ovim devama?
:53:36
Ovaj puta sam to bio ja.
:53:39
Mogu se zakleti da smo ovuda veæ
prošli prije dva sata. Što se dešava?

:53:45
- Pa, tu se kaže...
- Što, opet gledaš kartu?

:53:48
Zašto ne sjedneš na glavu i
poèneš razmišljati guzicom.

:53:51
Hej, Frankie, gledaj!
:53:52
Možda nam ovaj japa može reæi gdje smo.
:53:57
Kako ste?
:53:59
Nalio sam se, razbio avion, nitko nije
doša po mene, ostavili su me da umrem.

:54:03
A sve zbog glupog udaraèa.
:54:07
Tražimo Alice Springs.
:54:10
Samo pravo, prika.
Može prijevoz?

:54:13
- Zašto ne? Upadaj.
- Krasno.

:54:20
I što mislite?
:54:23
Nije èudo da klokani dolaze ovamo.
:54:26
Hajde.
:54:28
Izgleda kao dobro mjesto.
:54:30
Svi klokani koji se nalaze unutar
500 milja, tu æe se okupiti.

:54:35
Kada se pojavi naš prijatelj,
kako èemo ga uhvatiti?

:54:38
Znate što?
Razmišljala sam o tome.

:54:43
Jeste li ikada bacali bolo?
:54:45
Što?

prev.
next.