Kangaroo Jack
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
Ništa.
1:01:02
I kod mene isto ništa.
1:01:04
Stvarno?
1:01:06
U redu, priznajem.
1:01:10
Ovo je najromantièniji trenutak
u cijelom mojem životu.

1:01:23
I upravo je prestao.
1:01:39
Hej, društvo...
1:01:41
...vrijeme je za ustajanje.
1:01:45
Što se dogaða?
1:01:47
- Imamo malih problema.
- Malih?

1:01:50
Pratim devine dragove cijelo krvavo
jutro, pa idemo ovo brzo obavit.

1:01:55
Di su moje pare?
1:01:57
Za ime Božje!
Sve ovo zbog $4000?

1:02:04
Radi se o više, zar ne?
1:02:07
Koliko više?
1:02:09
$46,000 više.
1:02:11
A taj svaki cent je moj.
1:02:13
Evo, možemo to obaviti na dva naèina.
1:02:15
A jedan od njih je manje bolan
nego drugi.

1:02:19
Gdje je lova?
1:02:23
Vidiš, dogodilo nam se...
1:02:25
...da smo se vozili i lupili tog klokana.
1:02:27
- Ja sam imao svoju sretnu jaknu...
- Krivi odgovor.

1:02:29
Vaš prika, Blue, rekao nam je
da ganjate klokana.

1:02:34
Prika.
1:02:35
Nadam se za vaše dobro da ste toliko
glupi i sakrili lovu u ovim torbama.

1:02:40
- Morate nam vjerovati.
- Ne. Vi morate vjerovati meni.

1:02:43
Ako nije tu, reckat æu vas
komad po komad.

1:02:51
- Mogu zakljuèiti da niste na godišnjem.
- Nismo.

1:02:55
Charliejev oèuh je gangster i poslao
nas je ovdje da isporuèimo jedan paket.

1:02:59
- A vi ste me uvukli u ovo?
- Žao mi je. Nisam mislio da æe biti ovako.


prev.
next.