Kangaroo Jack
prev.
play.
mark.
next.

1:08:03
Doði tu, Jessie.
1:08:04
Da! Mi smo zli.
1:08:08
Ako misliš da si se iskupio samo
zato što si se vratio po mene...

1:08:12
Nije mi ni palo na pamet.
1:08:16
Nadajte se da vas je netko
doša spasiti.

1:08:22
Frankie!
1:08:24
- Što ti radiš ovdje?
- Sal je èuo da imate nekih problema...

1:08:26
...pa me je poslao da vam pomognem.
1:08:28
- A tko si ti kvragu?
- Frank Lombardo.

1:08:31
Zastupam interese Salvatorea Maggioa.
1:08:34
- Ti si sigurno Smith.
- Nisi u krivu.

1:08:39
- Što se odvje dogaða?
- Ovi nas žele ubiti.

1:08:42
Izgleda da smo stigli na vrijeme.
1:08:47
Dobro si to obavio, mali.
1:08:49
A sada, makni tu pušku prije nego
što se povrijediš, u redu?

1:08:58
Vau, Frankie.
1:09:00
Nikada nisam mislio da æu biti
sretan što te vidim.

1:09:06
Frankie, ovo je Jessie.
Jessie, ovo je Frankie.

1:09:09
- Bok.
- Vidiš...

1:09:12
...Louis i ja smo malo skrenuli
sa puta...

1:09:15
A Jessie je došla i pomogla nam
da se ponovo vratimo na put.

1:09:18
I tako, vidiš... O-oo.
1:09:21
Sve mi je poznato, Charlie.
1:09:25
Znaš sve o Jackie Legs?
1:09:27
Iz Canarsija? On je upetljan u ovo?
1:09:31
No, vi deèki ste tako mudri i bistri,
nisam to ni znao.

1:09:34
Hurikani ostavljaju manji trag
nega vas dva morona.

1:09:41
Sal je jako razoèaran što ste
izgubili tu lovu.

1:09:47
Vratit èemo mu lovu.
1:09:48
Prekasno je za to. Ovaj put ste stvarno
sjebali stvar. Totalno sjebali.

1:09:54
Dosta laprdanja.
To je moja lova.

1:09:57
Zaveži gubicu, Dundee.
1:09:59
Imali smo dogovor koji nije spominjao
nikakvog krvavog klokana.


prev.
next.