1:18:02
Întotdeauna am gãsit
Brooklynul fascinant.
1:18:09
Destul de
fascinant, serios.
1:18:10
Frankie?
Î-mi dai biletele de la Yankes?
1:18:21
Iatã-i!
Sunt pline.
1:18:24
Vor comunica la Alice Springs
sã trimitã un elicopter dupã noi.
1:18:28
Ce e, omule?
1:18:34
Charlie.
1:18:37
Sa întâmplat ceva
foarte important azi, aici.
1:18:41
Mi-ai salvat viaþa.
1:18:44
- Da, ºtiu. Acum suntem chit.
- Exact.
1:18:48
Nu-mi mai eºti dator.
Ai scãpat de mine.
1:18:50
Cum adicã,
am scãpat de tine?
1:18:52
Haide, Charlie, vinovãþia a þinut aceastã
prietenie sã nu se destrame.
1:18:56
- Nu ai avut niciodatã nevoie de mine.
- Te înºeli, Louis.
1:19:00
Întotdeauna am avut
nevoie de tine.
1:19:05
ªti când mã suni,
ºi spui...
1:19:08
"Yo, Charlie, trebuie sã mã ajuþi sã
aduc niºte ogari din Florida."
1:19:11
Iar eu termin ca ºi cum þi-aº
face aceastã mare favoare?
1:19:15
De fapt, tu îmi
faci o favoare.
1:19:18
Poveºtile din viaþa mea, meritã spuse
doar cele care încep cu Louis ºi cu mine.
1:19:25
Haide, terminã, omule.
1:19:32
Crezi cã suntem prieteni doar
pentru cã mi-ai salvat viaþa odatã?
1:19:37
Mi-ai salvat viaþa în
fiecare zi, Louis.
1:19:47
Haide, omule.
1:19:50
Bãieþi?
1:19:53
Poþi sã stai o clipã?
1:19:55
Avem un moment intim,
non-gay.
1:19:58
Uitaþi-vã.