Kangaroo Jack
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
Áno, pán Smith bol jeden z našich
najznámejších nájomných zabijakov.

1:14:04
Dostali sme tip od FBI, že bol
v kontakte s Maggiovou rodinou.

1:14:09
A keï Frankie Lombardo zavolal,
že h¾adá sprievodcu, tak som ho èakal.

1:14:13
Som rád, že sme prišli práve v èas.
1:14:15
Vy zasraní magori, ste màtvi!
Poèujete ma? Màtvi!

1:14:18
Pobijem vás ako te¾ce!
A vaše oèi budem nosi ako ozdoby!

1:14:22
Vždy ma fascinoval
Brooklynský dialekt.

1:14:28
Je naozaj pestrofarebný.
1:14:29
Hej, Frankie?
Môžem si vzia tvoje lístky na Yankees?

1:14:40
Tak tu si! Mali plné.
1:14:43
Kontaktovali Alice Springs,
aby pre nás poslali ïalší vrtu¾ník.

1:14:47
Èo ti je, kámo?
1:14:52
Charlie.
1:14:55
Dnes sa stalo naozaj nieèo dôležité.
1:14:59
Zachránil si mi život.
1:15:02
- Áno, ja viem. Teraz sme si kvit.
- Presne tak.

1:15:05
Už mi viac niè nedlžíš.
Koneène budeš ma odo mòa pokoj.

1:15:08
Èo to tu rozprávaš, aký pokoj?
1:15:10
No tak, Charlie, naše priate¾stvo
držal pokope iba ten dlh.

1:15:14
- Nikdy si ma nepotreboval.
- Mýliš sa, Louis.

1:15:17
Stále som a potreboval.
1:15:22
Možno nevieš, ale keï si mi
zavolal a povedal:

1:15:24
"Nazdar, Charlie, musíš mi pomôc
previez chrty z Floridy."

1:15:28
A ja som sa cítil tak, ako keby som
ti robil neviem ako ve¾kú láskavos.

1:15:31
A pravda je taká, že tú láskavos
si pre mòa robil práve ty.

1:15:34
Každý príbeh môjho života
sa zaèína slovami Louis a ja.

1:15:41
No tak, s tým na mòa nechoï, kámo.
1:15:48
Myslel si si, že sme priatelia,
pretože si mi kedysi zachránil život?

1:15:52
Ty si mi zachraòoval život
každý deò, Louis.


prev.
next.