Kangaroo Jack
prev.
play.
mark.
next.

:12:01
...što moram da nastavim život sa mojom ženom,
a suze na njenom jastuku bi mi smetale.

:12:06
Dotukle bi me!
Vidiš šta mi rade?

:12:09
- Više ne znam ni da govorim!
- Samo polako.

:12:11
Dakle...
:12:14
...daæu vama dvojici još jednu
priliku da se iskupite.

:12:19
- Hvala ti, neæemo te izneveriti.
- Ne, neæemo.

:12:22
U to sam siguran.
:12:24
Frankie...
:12:27
Hej, deèko.
Idi dalje.

:12:31
Zašto ne upoznaš momke sa
ovom lakom misijom.

:12:34
Jednostavno je.
Odneseš ovu kovertu na JFK aerodrom...

:12:38
- Nema problema.
...i tamo uhvatiš let za Sydney.

:12:41
Vau, to je...
Znaš, Louis ima tu stvar...

:12:45
Da, moju mamu je uhvatio grè i ako se
ne vratim kuæi i ne izmasiram joj noge...

:12:49
...nateæiæe toliko da neæe moæi
da obuje ni kuæne papuèe.

:12:52
- To stvarno nije za opomenu.
- Želite opomenu?

:12:56
- Ne.
- Dobro, onda...

:12:58
Iz Sydneya, idete Starim južnim putem na sever,
do mesta koje se zove Coober Pedy...

:13:03
...tamo æete sresti èoveka po imenu g. Smith.
:13:06
Predaæete ovu kovertu G. Smithu.
:13:10
G. Smith vas oèekuje do podneva,
po lokalnom vremenu. Ne smete da kasnite.

:13:15
Šta je unutra, èoveæe?
:13:16
Nije ti dozvoljeno pogledati unutra ni
pod kojim uslovima. Kapiraš?

:13:22
- Ne èujem te...
- Kapiraš?

:13:23
O, da.
:13:26
Upadnete li u neke probleme,
možete dobiti G. Smitha na ovaj broj.

:13:32
Gubite se odavde.
:13:34
Ne mogu verovati da se to dogodilo.
Nosio sam svoju sretnu jaknu.

:13:37
Sretnu jaknu?
Nosiš tu jaknu veæ više od 10 godina...

:13:41
...a sreæa ti se nije nikada ni približila.
:13:46
Australia?
:13:47
A oni æe samo napraviti krug i brzo æe se vratiti.
:13:51
- Neæe biti baš tako.
- Biæe, zašto da neæe?

:13:54
Otkazaæemo njihov povratni let.
:13:58
- Louis, koliko vremena imamo?
- 14 h.


prev.
next.