Kangaroo Jack
prev.
play.
mark.
next.

:11:02
...kao što mladiæi koji su rano izgubili oca
èesto èine...

:11:06
...ja nisam omeo tvoje namere,
zar ne?

:11:09
- Ne, Salvatore, nisi. U stvari...
- U stvari...

:11:12
kupio sam ti taj salon za ulepšavanje kako bi po
ceo dan mogao da sediš na svojoj lenjoj guzici.

:11:17
Koštao si me 4.5 miliona.
:11:19
Da si neko drugi,
sada bi veæ bio mrtav.

:11:23
- Sal, znamo da si uzrujan.
- Nisi ti kriv.

:11:27
Šta?
:11:29
Lav može uzdignuti miša,
ali miš ostaje miš.

:11:35
A ti, Charlie,
ti si taj miš.

:11:39
Pogleda ga.
:11:41
Uzme ga.
:11:43
Pileæa krv.
:11:46
Oprosti, Sal?
:11:48
Rekao si da je bio miš,
pa onda bi trebala biti mišja, a ne pileæa krv.

:11:53
Zar ne?
:11:55
Daj, Sal,
tu sam ako ti zatrebam.

:11:58
Kljuè je u tome...
:12:01
...što moram da nastavim život sa mojom ženom,
a suze na njenom jastuku bi mi smetale.

:12:06
Dotukle bi me!
Vidiš šta mi rade?

:12:09
- Više ne znam ni da govorim!
- Samo polako.

:12:11
Dakle...
:12:14
...daæu vama dvojici još jednu
priliku da se iskupite.

:12:19
- Hvala ti, neæemo te izneveriti.
- Ne, neæemo.

:12:22
U to sam siguran.
:12:24
Frankie...
:12:27
Hej, deèko.
Idi dalje.

:12:31
Zašto ne upoznaš momke sa
ovom lakom misijom.

:12:34
Jednostavno je.
Odneseš ovu kovertu na JFK aerodrom...

:12:38
- Nema problema.
...i tamo uhvatiš let za Sydney.

:12:41
Vau, to je...
Znaš, Louis ima tu stvar...

:12:45
Da, moju mamu je uhvatio grè i ako se
ne vratim kuæi i ne izmasiram joj noge...

:12:49
...nateæiæe toliko da neæe moæi
da obuje ni kuæne papuèe.

:12:52
- To stvarno nije za opomenu.
- Želite opomenu?

:12:56
- Ne.
- Dobro, onda...

:12:58
Iz Sydneya, idete Starim južnim putem na sever,
do mesta koje se zove Coober Pedy...


prev.
next.