Kangaroo Jack
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
Ništa.
1:01:02
I kod mene isto ništa.
1:01:04
Stvarno?
1:01:06
U redu, priznajem.
1:01:10
Ovo je najromantièniji trenutak
u cijelom mojem životu.

1:01:23
I upravo je prestao.
1:01:39
Hej, društvo...
1:01:41
...vreme je za ustajanje.
1:01:45
Šta se dogaða?
1:01:47
- Imamo malih problema.
- Malih?

1:01:50
Pratim kamiline tragove celo krvavo jutro,
pa idemo ovo brzo da obavimo.

1:01:55
Di su moje pare?
1:01:57
Za ime Božje!
Sve ovo zbog 4000$?

1:02:04
Radi se o više,
zar ne?

1:02:07
Koliko više?
1:02:09
46,000$ više.
1:02:11
A taj svaki cent je moj.
1:02:13
Evo, možemo to obaviti na dva naèina.
1:02:15
A jedan od njih je manje bolan nego drugi.
1:02:19
Gde je lova?
1:02:23
Vidiš, dogodilo nam se...
1:02:25
...da smo se vozili i lupili tog kengura.
1:02:27
- Ja sam imao svoju sretnu jaknu...
- Pogrešan odgovor.

1:02:29
Vaš prika, Blue,
rekao nam je da ganjate kengura.

1:02:34
Prika.
1:02:35
Nadam se za vaše dobro da ste toliko glupi
i sakrili lovu u ovim torbama.

1:02:40
- Morate nam verovati.
- Ne. Vi morate verovati meni.

1:02:43
Ako nije tu,
reckaæu vas komad po komad.

1:02:51
- Mogu zakljuèiti da niste na godišnjem.
- Nismo.

1:02:55
Charliejev oèuh je gangster i
poslao nas je ovde da isporuèimo jedan paket.

1:02:59
- A vi ste me uvukli u ovo?
- Žao mi je. Nisam mislio da æe biti ovako.


prev.
next.