:10:04
Ödemek, tam olarak ödeþmek için...
:10:07
seni öldürmem,
Nicky'nin odasýna gidip onu öldürmem...
:10:14
sonra da kocan Doktor Bell'in eve dönmesini
bekleyip onu da öldürmem gerekir.
:10:18
Ödeþmek böyle olur, Vernita.
Böylece ödeþmiþ olurduk.
:10:23
Bak, zaman makinasýna binip
geri dönme þansým olsaydý yapardým.
:10:26
Ama yok.
:10:29
Tek söyleyebileceðim
artýk baþka bir insan olduðum.
:10:32
Harika.
:10:35
Umrumda deðil.
:10:35
Öyle bile olsa, merhametini ya da
affetmeni haketmediðimi biliyorum.
:10:40
Ama kýzým için
senden ikisini de göstermen için yalvarýyorum.
:10:45
O*ospu.
Kes þunu.
:10:49
Seni kýzýnýn önünde öldürmek istemiyor olmam...
:10:53
resmini gözlerimin önünden geçirmenin
sana acýmama neden olacaðý anlamýna gelmez.
:10:58
Seninle yarým kalmýþ bir iþimiz var
:11:01
ve takip eden dört yýl boyunca,
hamile kalmýþ olman da dahil,
yaptýðýn hiçbirþey bunu deðiþtiremez.
:11:09
-Peki bu iþi ne zaman yapýyoruz?
-Duruma baðlý.
:11:14
Ne zaman ölmek istiyorsun?
Yarýn?
:11:18
-Yarýndan sonraki gün?
-Bu geceye ne dersin, o*ospu?
:11:21
Mükemmel. Nerede?
:11:23
Buradan bir mil uzakta koçluðunu yaptýðým
küçükler takýmýnýn baseball sahasý var.
:11:27
Sabah 2:30'da
simsiyah giyinmiþ olarak orada buluþuruz.
:11:31
Saçlarýna sityah çorap tak.
:11:33
Bir gece dövüþü yaparýz.
Kimse bizi rahatsýz etmez.
:11:38
Þimdi...
:11:41
Nicky'nin mýsýr gevreðini hazýrlamalýyým.
:11:51
Bill hep senin tanýdýðý en iyi keskin silah
kullanana kadýnlardan bir olduðunu söylerdi.
:11:55
S*ktir git* o*ospu.
Onun böyle b*klarý ölçmediðini biliyorum.
:11:59
Bu yüzden k*çýmý öp, Kara Mamba.