La Finestra di fronte
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:00:04
Hadi durma, söyle. Senin için ben neyim?
1:00:07
Hata mý?
Hata mýyým?

1:00:13
Evet?!
Sen gerçek bir sürtüksün.

1:00:41
Sevgili Simone,
1:00:45
Senden sonra...
Kýrmýzý artýk kýrmýzý deðil.

1:00:50
Gökyüzünün mavisi o eski mavi deðil.
1:00:54
Aðaçlar bile yeþile benzemiyor.
1:00:58
Senden sonra...
1:01:00
Ýkimiz için duyduðum
arzuyla renkleri araþtýrdým.

1:01:05
Senden sonra... Acýyý bile özledim.
1:01:08
Aþkýmýzý ürkek yapan o acýyý.
1:01:12
Beklemekten, oluruna býrakmaktan,
1:01:16
...þifreli mesajlardan piþmaným.
1:01:18
Körlerle dolu bir dünyada
görmemizi istemeyenler...

1:01:21
..bakýþlarýmýzý bizden çaldý.
1:01:24
Çünkü bizi görselerdi onlarýn utancý olacaktýk.
1:01:27
Onlarýn öfkesi ve acýmasýzlýðý olacaktýk.
1:01:31
Beni baðýþlamaný istemeye
cesaretim olmadýðý için piþmaným.

1:01:35
Bu yüzden artýk pencerenden
içeri bile bakamýyorum.

1:01:40
Burasý seni gördüðüm yer,
henüz adýný ve

1:01:43
dünyaya dair hayallerini bile
bilmezken....

1:01:47
Aðaçlarýn, aðaç olmasýnýn
yasaklanmadýðý bir dünya.

1:01:51
Ya da gökyüzünün mavi olmasýnýn
yasaklanmadýðý bir dünya.

1:01:54
Bu dünya daha mý iyi, bilmiyorum...
1:01:58
Artýk kimse bana David demiyor.

Önceki.
sonraki.