La Finestra di fronte
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:01:00
Ýkimiz için duyduðum
arzuyla renkleri araþtýrdým.

1:01:05
Senden sonra... Acýyý bile özledim.
1:01:08
Aþkýmýzý ürkek yapan o acýyý.
1:01:12
Beklemekten, oluruna býrakmaktan,
1:01:16
...þifreli mesajlardan piþmaným.
1:01:18
Körlerle dolu bir dünyada
görmemizi istemeyenler...

1:01:21
..bakýþlarýmýzý bizden çaldý.
1:01:24
Çünkü bizi görselerdi onlarýn utancý olacaktýk.
1:01:27
Onlarýn öfkesi ve acýmasýzlýðý olacaktýk.
1:01:31
Beni baðýþlamaný istemeye
cesaretim olmadýðý için piþmaným.

1:01:35
Bu yüzden artýk pencerenden
içeri bile bakamýyorum.

1:01:40
Burasý seni gördüðüm yer,
henüz adýný ve

1:01:43
dünyaya dair hayallerini bile
bilmezken....

1:01:47
Aðaçlarýn, aðaç olmasýnýn
yasaklanmadýðý bir dünya.

1:01:51
Ya da gökyüzünün mavi olmasýnýn
yasaklanmadýðý bir dünya.

1:01:54
Bu dünya daha mý iyi, bilmiyorum...
1:01:58
Artýk kimse bana David demiyor.
1:02:02
Þimdi herkes bana sadece
Bay Veroli diyor.

1:02:05
Bunun daha iyi bir dünya
olduðunu nasýl söyleyebilirim?

1:02:08
Sensiz bunu nasýl söyleyebilirim?
1:02:16
Birkaç gün içinde gitmem gerekiyor.
1:02:23
lschia þubesine transfer edildim.
1:02:30
Güzel bir ada olmalý.
1:02:36
Evet. Ama þimdi deðil.
1:02:41
Her zaman böyleydi.
1:02:44
Doðru zamanlama konusunda
hiçbir zaman iyi deðildim.

1:02:48
Bir kaç gün önce bu iþin beni
kurtaracaðýný sanýyordum.

1:02:52
Ama þimdi istediðim en son þey bu.
1:02:59
Ýstediklerimi hep yanlýþ
zamanda alýyormuþum gibi.


Önceki.
sonraki.