La Pelota vasca. La piel contra la piedra
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:42:02
que Juan Mari n'est plus de ce monde.
1:42:05
On se parlait tous les jours
au téléphone mais je ne le voyais pas,

1:42:11
donc je m'attends encore
à le voir passer la porte.

1:42:22
D'un autre côté, je m'habitue
à l'idée de sa disparition.

1:42:40
Si seulement ce pays,
qui possède autant d'atouts,

1:42:45
injustement cachés
à l'opinion publique,

1:42:49
pouvait devenir
non seulement un pays de paix

1:42:53
mais un pays où serait résolu
le problème atavique,

1:42:57
celui de l'identité,
où vivraient confortablement

1:43:01
ceux qui se sentent basques,
1:43:04
ceux qui se sentent espagnols
1:43:06
et ceux qui se sentent
espagnols et basques.

1:43:10
Je rêve de la cité basque.
1:43:14
De plus, les mots jouent
en ma faveur :

1:43:17
en basque "Euskal Herria"
veut dire "peuple basque"

1:43:21
et "Euskal Hiria",
la "cité basque".

1:43:25
Je crois que le mot "cité",
dans tous les dictionnaires

1:43:29
de civilisations, sonne bien.
1:43:35
En principe, la cité
n'est à personne et à tout le monde.

1:43:40
Elle n'a pas d'origine, personne
ne peut dire : "C'est la mienne."

1:43:46
La cité appartient
à ceux qui sont là,

1:43:49
qui l'ont construite
et la construiront.

1:43:53
Une cité accepte
des gens très différents,

1:43:56
on a vu ça dans toutes les cités.
1:43:59
L'idéal serait de pouvoir passer

aperçu.
suivant.