1:43:01
ceux qui se sentent basques,
1:43:04
ceux qui se sentent espagnols
1:43:06
et ceux qui se sentent
espagnols et basques.
1:43:10
Je rêve de la cité basque.
1:43:14
De plus, les mots jouent
en ma faveur :
1:43:17
en basque "Euskal Herria"
veut dire "peuple basque"
1:43:21
et "Euskal Hiria",
la "cité basque".
1:43:25
Je crois que le mot "cité",
dans tous les dictionnaires
1:43:29
de civilisations, sonne bien.
1:43:35
En principe, la cité
n'est à personne et à tout le monde.
1:43:40
Elle n'a pas d'origine, personne
ne peut dire : "C'est la mienne."
1:43:46
La cité appartient
à ceux qui sont là,
1:43:49
qui l'ont construite
et la construiront.
1:43:53
Une cité accepte
des gens très différents,
1:43:56
on a vu ça dans toutes les cités.
1:43:59
L'idéal serait de pouvoir passer
1:44:02
d'un espace où
1:44:04
il y aurait une identité première,
d'origine,
1:44:09
à un espace
avec de nombreuses identités,
1:44:12
y compris celle dont je me réclame,
bien entendu,
1:44:17
l'identité basque.
J'aimerais que, dans cette cité,
1:44:20
il y ait un quartier où on parle
ma langue, celle de mes filles,
1:44:25
l'euskera, et où l'on comprenne
ce quej'écris.
1:44:28
On le verra unjour,
1:44:30
au lieu de marcher par terre,
les gens
1:44:33
seront à 20 cm du sol,
pas plus haut pour ne pas choquer,
1:44:37
car ils n'auront plus
ce poids sur les épaules,
1:44:41
ce poids qui pèse si lourd
aujourd'hui.
1:44:48
Aux Basques,
à tous et à chaque Basque.