Lara Croft Tomb Raider: The Cradle of Life
prev.
play.
mark.
next.

:23:00
Hans kreationer har været hjertet af hver
eneste biologisk terror i de sidste 15 år.

:23:05
Reiss's manglende respekt for liv
er legendarisk. Han har intet politisk mål.

:23:08
Han bekymrer sig ikke om hvem
hans våben dræber eller hvorfor.

:23:12
En moderne Dr. Mengele.
:23:18
Vi ved at Chen Lo fulgte efter dig
for at få fat i Øjet.

:23:21
Vi ved også at han vil levere det til Reiss.
Vi ved bare ikke hvorfor.

:23:24
Faktisk så skræmmer det os.
:23:29
Pandoras æske.
:23:34
Reiss vil bruge øjet
til at finde Pandoras æske.

:23:38
Mener du den græske myte.
Pandora fik en æske af Gud.

:23:42
Hun måtte ikke åbne den, men gjorde det
alligevel og lukkede smerte ud i verden.

:23:45
Det er søndagsskole versionen.
:23:49
Hvordan tror du at livet begyndte?
:23:50
Stjerneskud, ursumpen.
:23:54
I 2200 F.K. var der en Egyptisk farao ...
:23:56
... der fandt et sted, han kaldte for
Livets vugge.

:23:58
Hvor vi - livet begyndte!
:24:01
Der fandt han en æske.
Den æske, der bragte livet til jorden.

:24:05
Faraoen åbnede boksen ...
:24:06
... men alt der var tilbage indeni,
var skaller eller anti-liv.

:24:09
- Sygdommen, der kom som følgeskab til livet.
- Følgeskab?

:24:13
Naturen handler om balance.
Hele verden kommer og går.

:24:16
Ying og Yang, rigtig og forkert.
Mænd og kvinder.

:24:18
- Hvad er nydelse uden smerte.
- Hvad gjorde denne sygdom?

:24:21
Den udraderede faraoens hær.
:24:24
Faraoens søn valgte de bedste soldater
til at tage æsken til verdens ende.

:24:31
2000 år senere, nåede Alexander den store til Indien.
:24:35
Hvor hans hær blev plaget af sygdom,
efter en af hans mænd fandt en æske.

:24:41
Indien, det var der Faraos
mænd bragte den til.

:24:45
Alexander følte, at æsken var for værdifuld
til at betro til nogen mand ...

:24:47
Så han returnerede den til dens hjem,
Livets vugge. Og den er ikke set siden.

:24:53
- Hvor er Livets Vugge så?
- Ingen ved det.

:24:57
Alexander fandt det ved at bruge et kort
der var ved æsken.


prev.
next.