Lara Croft Tomb Raider: The Cradle of Life
prev.
play.
mark.
next.

:29:02
Ce zici de noua mea
locuinþa?

:29:06
Nu e chiar
reºedinþa Croft.

:29:10
Ce sunt, cheile de la casa ta?
:29:12
De la un apartament în Zurich.
:29:16
Poþi alege un alt oraº dacã vrei.
Cazierul tãu va fi curãþat,

:29:18
numele tãu va fi reabilitat.
- De ce?

:29:22
- MI6.
- MI6?

:29:25
Nu fac afaceri cu diavolul.
- Poþi sã alegi. MI6 se va

:29:30
ocupa ºi de identitatea ta.
:29:33
- Crezi cã am nevoie de ajutorul lor?
- 2 fete nu se pun.

:29:39
Deci, ce trebuie sã fac?
:29:42
- Am nevoie sã mã duci la Shei Lin.
- Shei cine?

:29:45
E un tip numit Chen Lo care mi-a luat
ceva ce îmi aparþine ºi îl vreau înapoi.

:29:49
- Tu sau MI6?
- De asemenea am aranjat cu guvernul

:29:54
sa primeºti 5 milioane de lire dacã reusim.
O poþi numi a doua ºansa.

:29:58
- Sau asigurare de viaþa pentru tine.
- N-am nevoie.

:30:05
- Tu ºi cu mine, lucrand împreunã?
- E uºor dacã te gândeºti, nu?

:30:14
ªi dupã aia? Lui MI6 o sã-i para
rau ca mi-a dat drumul în lume

:30:16
ºi o sã vinã dupã mine?
- ªi o sã dea de cea care a venit dupã tine.

:30:27
- Ai autorizaþie sã mã omori Croft?
- Oricând ºi pentru orice motiv.

:30:30
Mulþumesc pentru ce-ai fãcut.
ªtii cum se spune:

:30:39
- Iadul nu este furios.
- Nu eºti atât de bun.

:30:41
Ar trebui sã ai grija la Shei Ling,
Croft.

:30:44
Se miºca în continuu ºi sunt mereu
în cele mai inaccesibile regiuni ale Chinei.

:30:52
Trebuie sã faci mai bine de atât.

prev.
next.