:23:03
Koliko djevica kau
da je muèeno s njom?
:23:05
- Jedanaest tisuæa.
- Stvarno mnogo.
:23:08
No legenda je
prekrasna.
:23:16
to radi?
:23:17
Nisi je èula?
:23:19
"Kristal eæer.
Original."
:23:21
Znaèi,
"uvrnuto".
:23:23
Znaèi i: "Zato ne koristi kockice
kao prava francuska cura?"
:23:28
I ona je kriva. Sasvim je
razmazila oba sina.
:23:34
Nii mi rekla da razmilja
da ne rodi.
:23:37
Naravno da æu roditi.
:23:40
Samo sam je htjela
potresti, to je sve.
:23:44
Suprug vie ne ivi
s nama.
:23:46
Vi ste neduna strana.
Moete tuiti.
:23:50
Ne elim.
To je sve ideja mog mua.
:23:55
Da bi Monsieur de Persand iao
na sud, morao bi neto dokazati.
:23:59
Nasilje, okrutnost,
preljub.
:24:02
Ne bi nikad mogao reæi
nita od toga.
:24:05
Ne, naravno
da ne bi.
:24:07
Prijestup je
s moje strane.
:24:09
Oteæeni trai razvod.
:24:11
Govorim da ja
ne elim razvod.
:24:13
Naèelno sam protiv razvoda,
potpuno i bezrezervno.
:24:18
Tu je i pitanje
podjele imovine.
:24:21
Naalost, potpisali ste
predbraèni ugovor.
:24:24
To sve komplicira.
:24:27
Vi imate pravo na pola
imovine vae ene...
:24:29
...gospoða polae
pravo na pola vae.
:24:32
Ne elim nita iz stana.
:24:35
Moda samo stvari
moje obitelji.
:24:37
Pustit æu da moja mama i brat odluèe
treba li to ostati u obitelji.
:24:42
Tvoja djeca su
tvoja obitelj.
:24:44
Ono to ostaje njima
ne naputa obitelj.
:24:47
Mislim ono
to ide u SAD.
:24:49
Ne idem u SAD.
Ostat æu ovdje.
:24:57
Kada je moguæe ponovno
stupiti u brak?