Le Divorce
prev.
play.
mark.
next.

:12:01
S izrazom
negodovanja...

:12:03
...pazeæi da ne radimo
što smo htjeli na kauèu.

:12:06
Tako je sa svim svecima u
susretu s ljudskom slabošæu.

:12:10
Recimo da podijelimo novac meðu nama.
Kako zaobiæi Roxynog muža?

:12:14
I ako zatraži
pola njenog...

:12:16
...vratit æu joj to
kroz alimentaciju.

:12:19
Ne bi li to bilo
krasno?

:12:21
Kako izgleda, od njega
ne mogu dobiti ništa.

:12:24
Istina je da je sve što ima
u obiteljskim zakladama.

:12:27
A svojim slikama zaraðuje
koliko i ja mojim pjesništvom.

:12:31
Razmišljala sam
i o poslu.

:12:33
Što?
:12:35
Morat æemo podnijeti zahtjeve.
Trebat æu vaš potpis.

:12:38
- Naravno. Svratit æu do ureda.
- Donijet æu ih veèeras.

:12:43
Francuski su odvjetnici
ljubazni.

:12:45
Zamislite amerièkog odvjetnika
da uveèe donosi papire?

:12:48
Ne, ne mogu.
:12:58
Kako ga želite?
:13:01
Može steak au poivre
i salade vert?

:13:04
- Tres dobro. Jako peèeno.
- U redu.

:13:33
O, Bože.
:13:35
Napojnica je
ukljuèena?

:13:36
Ostavi ipak nešto.
:13:40
Ne.
:13:41
To je bit
ukljuèene napojnice.

:13:43
Samo ostavi 20 evra.
:13:45
Možda na nekom obiènom mjestu,
ali na ovakvom skupom mjestu...

:13:50
- Gotovo 900$, da se razumijemo.
- Ajme meni. Hvala ti, Roger.

:13:54
Sve što imam.
:13:55
O, vas troje, prekrasni ste.
Svi ste isti.

:13:59
Roxy je skroz moja. Margeeve
tu nije imala veze.


prev.
next.