Le Divorce
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
Tombeur. Tako je Suzanne
de Persand nazvala svog brata.

:28:04
Stariji muškarac koji
iskorištava mladu djevojku.

:28:09
Pogodi tko je
mlada djevojka.

:28:13
Naš cvjetiæ,
Isabel.

:28:16
Nemoj me s tim
"moj život" pogledom.

:28:18
- To i je njen život.
- Ludo. Ne vjerujem to.

:28:24
- Jesam li ga upoznao?
- Nisam ni ja. Ima još.

:28:27
Onda njegova žena kaže da moramo
spasiti Isabel da je ne povrijedi...

:28:32
...èovjek koji je,
citiram:

:28:35
"Pomalo beskrupulozan kad je rijeè
o mladim djevojkama."

:28:38
- Ti si kriv što ima Elektrin kompleks.
- Glupost.

:28:41
Vidio sam da se studentice zaljubljuju
u stare profesore i slièno...

:28:46
...no sve su bile slabi
i nesamostalni tipovi.

:28:49
Sve što Isabel nije.
:29:02
Smeta li te èinjenica što
naše obitelji znaju?

:29:06
Ne.
:29:07
Mislila sam na tebe...
:29:09
...
i tvoju ženu.

:29:13
Možda inhibirajuæe,
no nije presudno.

:29:17
Ignorirat æemo što su rekle tvojoj
majci kao da se ništa nije dogodilo.

:29:22
Bit æu par mjeseci u Concepcionu
da pomognem u pregovorima.

:29:26
Ne mogu doæi s tobom?
:29:33
Slatka si.
:29:39
Hoæeš me htjeti
kad se vratiš?

:29:45
Nije li vaš Emerson rekao:
"Svaki heroj na kraju dosadi"?

:29:54
Moram se poæi obuæi.
:29:56
Kasno je.
Hoæeš li zakljuèati?


prev.
next.