:29:02
Me gustaría que me tomase
como alguien no muy tonto...
:29:05
...al que no le gustaría leer en las
revistas la semana próxima...
:29:08
..."La policía facilitaba a nuestro
corresponsal como encontrar narcóticos".
:29:13
Entiendo, pero ¿me parezco a un--
:29:15
Ella y yo no queremos terminar nuestra
carrera como policías de tránsito.
:29:20
- Les juro que no soy un periodista.
- ¿Cómo quiere que lo sepa?
:29:24
Soy un operador de MacDougall Deutsch.
Es muy sencillo verificarlo.
:29:29
No es muy difícil hacer
una tarjeta falsa.
:29:32
Discúlpenme por haberlos molestado.
:29:35
Creo que voy a pasar la próxima
noche en una discoteca.
:29:44
¡Mira, la Familia Citrouillard!
:29:47
Carvier, ¿cómo te encuentras?
Claude, no lo puedo creer.
:30:08
Antiguamente la heroína era
la droga de la gente rica.
:30:10
Pero ahora los precios han
bajado mucho, es diferente.
:30:13
Pero queda como una
especie de tradición...
:30:16
...es la droga de los músicos y poetas.
:30:19
- ¿Me dice de buscar alrededor mío?
- Yo no le digo nada.
:30:23
Yo hablo de rumores largamente
difundidos en los medios
:30:27
De acuerdo.
:30:32
A propósito
¿De qué trabajas?
:30:34
Querida, soy el Director General...
:30:37
...del Instituto Universitario
Canadiense de Roma.
:30:43
¿Para qué sirve, a propósito...
:30:44
...ese centro cultural universitario
canadiense de Roma?
:30:49
Somos un servicio cultural
muy estricto...
:30:52
...al servicio de los estudiantes
universitarios canadienses en Roma.
:30:58
¿Y cuántos estudiantes universitarios
canadienses hay en Roma?