Levity
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Dar abia la pasul cinci
poþi fi cu adevãrat iertat.

:07:04
Adicã dacã te-ai afla în acelaºi loc
în aceeaºi situaþie...

:07:09
ai face
ceva diferit?

:07:16
Doar ca nu-l pot aduce pe Abner Easely
înapoi ca pe o gaina furata.

:07:21
M-am asigurat de asta
cu 23 de ani în urma.

:07:25
ªi nici nu cred în vreun Dumnezeu care
sã-ºi deschidã braþele spre mine...

:07:28
chiar dacã aº fi credincios.
:07:31
ªi aºa se duc pasii trei ºi patru.
:07:35
Cât despre pasul cinci...
:07:38
timpul are grija sã nu fim niciodatã
în acelaºi loc de douã ori...

:07:41
oricat de mult ne-am dori-o.
:07:45
De aceea
ºtiu cã nu voi fi niciodatã iertat.

:08:04
Manuel.
:08:07
Manuel.
:08:09
- Manuel!
- Manuel!

:08:11
- Hei!
- Manuel!

:08:15
Hei, omule. Mackie Whittaker, omule.
Cum îþi merge?

:08:18
Þi-aduci aminte de Earl Whitmore?
Te ºtia de la Atborough.

:08:21
- Da.
- Eu ºi Whitmore ºi Dukie...

:08:23
avem de dat o loviturã în Claridge.
:08:24
Avem nevoie de un ajutor care
sã-l insoteascã pe Dukie...

:08:27
pentru cã e prea gras. ªtii?
:08:30
- Nu vreau sã am de-a face cu asta.
- Este un magazin de bãuturi.

:08:33
Dar încaseazã numai bani gheata.
Terminam în 20 de minute.

:08:36
- Nu sunt interesat, bine, frate?
- Dar eºti perfect pentru asta, omule.

:08:40
Numai ce ai ieºit, ºtii?
E ca un semn.

:08:44
ªi sunt 8- 900 de dolari de caciula,
pricepi?

:08:47
Nu, nu sunt perfect pentru asta.
Am spus cã nu vreau sã mã amestec.

:08:50
Uite cum sta treaba. Eºti nevoit s-o faci.
Eºti între oameni acum.

:08:52
- Nu vreau sã mã bag.
- Bine.

:08:55
Îmi aduc aminte de tine acum. Da, da.
Tu eºti fraierul...

:08:59
tâmpitul cretinul
de la Wentworth.


prev.
next.