Lost in Translation
prev.
play.
mark.
next.

:30:16
Παντρεύτηκε δυο φορές.
:30:20
Καλές γυναίκες.
Και όμορφες.

:30:23
Γυναίκες που θα ξετρέλαιναν,
αλλά πάντα υπήρχαν οι φήμες.

:30:28
Δε μ'αρέσει σαν ηθοποιός,
σκασίλα μου αν είναι γκέυ.

:30:34
-Τι να σας φέρω;
-Δεν είμαι σίγουρη.

:30:41
Την ώρα της χαλάρωσης...
κάντε την ώρα για Σαντόρι.

:30:49
Θα πάρω βότκα με τόνικ.
:30:57
Λοιπόν, τι κάνεις εδώ;
:31:01
Διάφορα.
:31:03
Ξέχασα τη γυναίκα μου,
τα γενέθλια του γιου μου...

:31:07
...και πήρα $2.000.000 για
να διαφημίσω ένα ουίσκυ...

:31:11
...ενώ έπρεπε να παίζω
σε κάποιο θέατρο.

:31:17
Το καλό είναι ότι
το ουίσκυ έχει αποτέλεσμα.

:31:27
Εσύ τι κάνεις εδώ;
:31:30
Ο άντρας μου είναι φωτογρά-
φος. Είναι εδώ για δουλειά.

:31:35
Κι ήρθα μαζί του.
'Εχουμε μερικούς φίλους εδώ.

:31:40
'Εχεις καιρό παντρεμένη;
:31:44
Δυο χρόνια.
:31:46
Είκοσι πέντε
ατέλειωτα χρόνια.

:31:49
Μάλλον περνάς κρίση
της μέσης ηλικίας.

:31:53
Ακόμα δεν αγόρασες
μια Πόρσε;

:31:56
Σκεφτόμουν ν'αγοράσω
μια Πόρσε.


prev.
next.