Lost in Translation
prev.
play.
mark.
next.

:41:00
Oota.
:41:02
Oota.
:41:07
Sul on tõesti keskea kriis.
:41:10
Tõesti?
:41:11
Ma kartsin seda.
:41:12
Ma sisestasin endale
:41:14
et ma tahan olla lihtsalt valmis
:41:15
juhuks, kui me täna sõtta
peaksime minema.

:41:20
Mu vannituba on rohkem
segamini kui sinu oma.

:41:28
Ja ma isegi ei näe vaeva selleks.
:41:30
Kas saaksid selle ära võtta?
:41:31
Muidugi.
:41:35
Sa oled liiga pikk!
:41:39
Keegi on sulle iial öelnud,
et oled ehk liiga väike?

:41:42
Kelle oma see on?
:41:43
"Hinge otsingud:
tõelise olemuse leidmine"

:41:46
Ma ei tea.
:41:48
Mul on see.
:41:49
Kas see mõjus?
:41:53
Ilmselt.
:41:56
Olgu.
:42:00
Kus su kingad on?
:42:01
Siin.
:42:02
Kus su võtmed on?
:42:03
Kotis.
:42:05
Kus su kott on?
:42:06
Siin.
:42:08
Lähme!
- Oota.

:42:09
Lift on seal.
Pean minema.

:42:19
Bob, see on Charlie Brown.
:42:22
Tere.
:42:22
Väga hea meel kohtuda.
:42:25
Kuidas läheb?
:42:27
Miks nad sind Charlie Browniks kutsuvad?
- Kõik ütlevad Charlie Brown.

:42:33
Tulen kohe tagasi.
:42:37
Tutvustan sulle oma sõpru.
:42:38
Väga ilusad sõbrad.
:42:39
Pee ja Lika.
:42:42
Ja Mayumi.
:42:43
Väga meeldiv Mayumi, olen Bob.
:42:46
Ühendriikidest.
:42:52
Ta on surfamisõpetaja.
:42:54
Ta on su surfamisõpetaja?
:42:56
Kas sa surfad?

prev.
next.