Lost in Translation
prev.
play.
mark.
next.

1:05:02
Olid väga esinduslik.
1:05:04
Mulle meeldib ripsmetuss.
1:05:12
Esimest korda nägin sind liftis.
1:05:15
Tõesti?
1:05:16
Sa ei mäleta?
1:05:20
Sa vist ikka sulad jah massi.
1:05:25
Mida ma tegin siis?
1:05:27
Sa naeratasid.
1:05:29
Naeratasin?
- Jah.

1:05:30
See oli juhuslik naeratus.
Enam pole seda näinud.

1:05:33
Ainult siis.
1:05:34
Nagu see, aga suurem.
1:05:37
Suurem.
1:05:40
Mitte nii suur.
1:05:43
Mu jumal!
1:05:58
Miks nad "R- ja L-tähe"' siin
ära vahetavad?

1:06:01
Et segadusse ajada.
1:06:05
Nad peavad üksteist lõbustama.
Sest me ei aja neid naerma.

1:06:12
Ärme enam siia tule, sest
see poleks enam nii lõbus.

1:06:18
Nagu sa ütled, boss.
1:06:26
Ma olen puntras.
1:06:31
Kas see läheb kergemaks?
1:06:36
Jah.
1:06:38
Läheb kergemaks.
1:06:40
Jah? Vaata ennast!
1:06:45
Aitäh.
1:06:48
Mida rohkem tead, kes sa
oled ja mida sa tahad

1:06:52
seda vähem ajavad asjad
sind endast välja.


prev.
next.