Lost in Translation
prev.
play.
mark.
next.

1:06:01
Et segadusse ajada.
1:06:05
Nad peavad üksteist lõbustama.
Sest me ei aja neid naerma.

1:06:12
Ärme enam siia tule, sest
see poleks enam nii lõbus.

1:06:18
Nagu sa ütled, boss.
1:06:26
Ma olen puntras.
1:06:31
Kas see läheb kergemaks?
1:06:36
Jah.
1:06:38
Läheb kergemaks.
1:06:40
Jah? Vaata ennast!
1:06:45
Aitäh.
1:06:48
Mida rohkem tead, kes sa
oled ja mida sa tahad

1:06:52
seda vähem ajavad asjad
sind endast välja.

1:07:01
Ma lihtsalt ei tea,
kes ma peaksin olema.

1:07:07
Proovisin olla kirjanik
1:07:09
aga vihkan, mida kirjutan.
1:07:12
Proovisin pilte teha.
1:07:16
Aga olen keskpärane. Kõik tüdrukud
läbivad fotograafia faasi.

1:07:21
Nagu ka hobustega...
1:07:25
Tegin pilte oma jalgadest.
1:07:30
Küll sa leiad ennast, ma ei
muretse sinu pärast.

1:07:38
Jätka kirjutamist.
1:07:45
Aga ma olen nii keskpärane.
1:07:48
Sellest pole hullu.
1:07:57
Aga abielu?
Kas see läheb kergemaks?


prev.
next.