Lost in Translation
prev.
play.
mark.
next.

:31:01
Odmaram se od žene, zaboravljam
roðendan svoga sina.

:31:05
I placen sam 2 milijuna dolara
da tamanim viski,

:31:09
kad bih se mogao negdje poigrati?
:31:15
Ali dobra vijest je: viski radi.
:31:25
Što radite?
:31:29
Moj muž je fotograf,
on ovdje radi.

:31:33
Ja ništa nisam radila, pa sam došla ovdje.
I da budem sa prijateljima koji su ovdje.

:31:38
Koliko dugo ste udani?
:31:42
Dvije godine.
:31:44
Ja 25 godina.
:31:47
Vi ste baš u srednjem dobu.
:31:51
Jeste li kupili Porsche?
:31:54
Razmišljao sam o tome.
:32:00
25 godina, to je...
:32:04
impresivno.
:32:08
Kad shvatite, vec ste prespavali
trecinu života.

:32:12
To kuca 8 godina braka, upravo ovdje.
:32:13
Tako da je to 16 godina manje
u zamjenu.

:32:16
U braku ste pravi tinejdžer:
:32:18
znate voziti,
:32:21
ali povremeno napravite sudar.
:32:25
Što radite?
:32:30
Još uvijek nisam sigurna.
:32:32
Prošlog proljeca sam
diplomirala.

:32:35
Šta ste studirali?
:32:36
Filozofiju.
:32:38
Ima lijepih zapleta,
u tim knjigama.

:32:44
Za sada, pokazalo se OK.
:32:47
Siguran sam da cete provaliti kutove.
:32:53
Nadam se da vaš Porsche radi.
:32:56
U to ime živjeli.

prev.
next.