Lost in Translation
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

:57:00
- No! Dici sul serio? - O lo fai
vedere a un medico o lo lasci qui.

:57:04
(CHARLOTTE RIDE)
:57:06
Lui sorride! Ti piace l'idea?
:57:09
In Giappone vanno pazzi per le dita
nere. Ha un coltello affilato?

:57:13
Ci dev'essere pur qualcuno che vuole
un dito nero in questo Paese.

:57:18
Dito "nelo". Forse dobbiamo aspettare
finché qualcuno non lo ordina.

:57:23
Cos'è quella faccia scura?
:57:25
- Sono le regole dell'ospedale. Sali.
- Va bene. Grazie.

:57:32
Piano, ok? No! Che fai?
:57:35
Ehi, suona il clacson, amico.
:57:42
- Proviamo a Medicina Interna.
- Andiamo.

:57:46
- Bevi birra?
Prova a passare al sake. - Basta!

:57:50
(L'UOMO PARLA IN GIAPPONESE)
:57:53
- Salve.
- Salve. - Salve.

:57:56
(L'UOMO PARLA IN GIAPPONESE)
Sì.

:57:58
Abbiamo bisogno di un medico per lei.
Pronto Soccorso.

:58:01
Non è un'emergenza,
mi sono solo fatta male al piede.

:58:04
(L'UOMO PARLA IN GIAPPONESE)
:58:11
Dobbiamo prima compilare questo?
Andiamo là? Stanza numero?

:58:15
(L'UOMO PARLA IN GIAPPONESE)
:58:21
Tanto non ce ne andiamo.
Qualunque cosa abbia detto, va bene.

:58:26
Può riportarla lei in garage?
Grazie.

:58:51
(IL MEDICO PARLA IN GIAPPONESE)
:58:57
"Irun desuka".

anteprima.
successiva.