Lost in Translation
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:31:01
Ik neem een pauze van mijn vrouw,
ik vergeet de verjaardag van mijn zoon,

:31:05
en, eh, ik krijg
twee miljoen dollar...

:31:07
voor het aanprijzen van een whiskey...
:31:09
terwijl ik ook ergens op het
toneel had kunnen staan.

:31:13
Oh.
:31:16
Maar het goede nieuws is,
die whiskey werkt.

:31:25
Wat doe jij?
:31:28
Eh, mijn man is een
fotograaf,

:31:30
en hij werkt hier en, eh,
:31:33
Ik deed niets,
dus ik kwam mee.

:31:35
En we hebben een paar vrienden die hier wonen.
Hoe lang ben je getrouwd?

:31:39
Oh, dankjewel.
:31:41
Hmm. Twee jaar.
:31:44
Vijfentwintig lange jaren.
:31:46
Hmm.
:31:48
Je hebt waarschijnlijk gewoon
een midlife crisis.

:31:51
Heb je al een Porsche gekocht?
:31:54
Weet je, ik dacht eraan
om een Porsche te kopen.

:32:01
Vijfentwintig jaar.
:32:03
Dat is...
Dat is indrukwekkend.

:32:09
Ach, als je bedenkt dat je één derde
van je leven slaapt.

:32:12
Dat haalt meteen acht jaar
van je huwelijk af.

:32:15
Dan hou je zestien over
en wat wisselgeld.

:32:17
Je bent gewoon een tiener als het
op het huwelijk aankomt.

:32:19
Je kan hem besturen, maar zo af
en toe heb je nog een ongelukje.

:32:22
Ja.
:32:24
Wat doe je?
:32:28
Eh...
:32:30
Ik weet het eigenlijk nog niet.
:32:32
Ik ben net afgestudeerd,
afgelopen lente.

:32:35
Wat heb je gestudeerd?
:32:37
Filosofie.
:32:39
Ja, daar valt een boel geld mee te verdienen.
Ja.

:32:43
Nu ja, tot nu toe
is het pro bono.

:32:48
Nu ja, ik ben er zeker van dat
je je plekje wel vindt.

:32:53
Ik hoop dat jouw Porsche ook werkt.
:32:56
Daar proosten we op, hè?
Proost.

:32:59
Kanpai.

vorige.
volgende.