Lost in Translation
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
Pur ºi simplu nu înþeleg
ce ar trebui sã fiu.

1:07:07
Am încercat sã devin scriitoare...
1:07:09
dar deºtest scrisul.
1:07:12
Am încercat sã fac fotografii...
1:07:16
dar nu am nimic deosebit. Fiecare
fata are o perioada în care face poze.

1:07:21
ªtii cum e ºi cu caii...
1:07:25
aºa îþi faci poze la
degetele de la picioare.

1:07:30
O sã-þi dai tu seama,
nu-mi fac probleme.

1:07:38
Continua sã scrii.
1:07:45
Dar nu sunt bunã la asta.
1:07:48
Asta este ceea ce trebuie sã faci.
1:07:57
Dar cãsnicia ta? S-a îmbunãtãþit?
1:08:06
Este dificil.
1:08:13
Ne simþeam atât de bine înainte.
1:08:16
Lydia venea cu mine la filmari...
1:08:20
ºi radea tot timpul.
1:08:24
Are foarte bunã grija de
copii, însã nu simte nevoia...

1:08:30
sã fiu ºi eu acolo.
1:08:33
Îmi lipsesc copii dar ºtiu cã sunt bine.
1:08:38
Totul se complica în
momentul în care apar copii.

1:08:42
Este înspãimântãtor.
1:08:48
Ziua în care þi se naºte primul copil
este cea mai înspãimântãtoare dintre toate.

1:08:52
Nimeni nu-þi spune chestiile astea.
1:08:56
Viaþa care ai avut-o pana atunci ia sfârºit.

prev.
next.