Lost in Translation
к.
для.
закладку.
следующее.

:17:02
Лови их. Вот так.
Лови их.

:17:05
- Рви их?
- Лови, да.

:17:07
- Хочешь, чтобы я порвал твои чулки?
- Да, лови мои чулки, прошу тебя.

:17:10
- Рвать твои чулки. Хочешь, чтобы я их порвал.
- Да. Прошу. Пожалуйста. Давай...

:17:13
Ладно, я порву твои чулки, а ты
передашь мистеру Казу, что мы с ним разошлись

:17:17
О, нет, мистер Харрис!
О боже!

:17:20
Не трогайте меня!
:17:22
Мистер Боб Харрис,
не прикасайтесь ко мне!

:17:25
Лишь ловите мои чулки!
:17:27
О, нет, мистер Харрис!
:17:30
О, нет! Помогите.
:17:33
- На помощь. На помощь
- Ладно.

:17:35
Мистер Харрис, помогите.
Осторожней с ними.

:17:37
- О, прошу, помогите. Помогите.
- Давай. Вставай.

:17:40
Отпустите, мистер Харрис!
:17:43
- О, нет! Отпустите.
- Хватит. Хватит.

:17:45
- О! Пустите. Пустите.
- Вот чёрт.

:17:49
- Пустите.
- С удовольствием.

:17:50
О, нет. Мистер Боб Харрис.
Не пустите. Нет.

:17:54
Нет. О, нет.
Мистер Боб Харрис.

:17:58
О! О, прошу.
:18:00
Пустите, умоляю!
:18:46
Мистер Харрис! Доброе утро.
:18:49
Привет.
:18:51
Вас пригласил Танаби Мори.
Он для Японии как Джонни Карсон (Андрей Малахов).

:18:54
Быть приглашённым
на него - большая честь.

:18:58
Вы можете остаться
здесь до пятницы?


к.
следующее.