Lost in Translation
к.
для.
закладку.
следующее.

:31:01
Отдыхаю от жены, забываю
о дне рождения сына,

:31:05
...и, хм... получаю $2 млн...
:31:07
за продвижение виски...
:31:10
в то время, когда
я могу где-нибудь сниматься...

:31:16
Но хорошая новость
- виски работает.

:31:26
А что Вы делаете?
:31:28
Ну, мой муж - фотограф,
:31:31
...и он работает... и...,
:31:33
я ничем не занимаюсь, поэтому
и осталась в одиночестве.

:31:36
- И у нас тут же живут друзья.
- Как долго вы женаты?

:31:40
Спасибо.
:31:42
2 года.
:31:44
А вам обоим по 25...
:31:49
У Вас, возможно,
кризис среднего возраста.

:31:52
Вы уже успели купить "Порше"?
:31:55
Знаете, я подумывал
о покупке "Порше".

:32:01
В двадцать пять.
:32:03
Это...
Ну, это впечатляет.

:32:09
Ну, учитывая то, что спим мы треть жизни...
:32:13
Можно смело отнять
от совместной жизни 8 лет.

:32:15
Тогда тебе ориентировочно
16 с хвостиком.

:32:17
В совместной жизни ты подросток..
:32:19
Рулить можешь, но
ближайший столб поймаешь...

:32:25
Чем занимаешься?
:32:31
Пока не определилась.
:32:33
Этой весной закончила учёбу.
:32:35
Что изучала?
:32:37
Философию.
:32:39
Ну, предположим, что когда-нибудь
она тебе-таки пригодится...

:32:44
Пока это идет
на добровольных началах.

:32:48
Ну, я уверен, что ты всё-таки
найдёшь ей верное применение.

:32:53
Надеюсь, с "Порше" выгорит.
:32:56
- За это?
- За это.

:32:59
Kanpai.

к.
следующее.