Lost in Translation
prev.
play.
mark.
next.

:04:21
- Richard?
- Áno?

:04:24
- Vidíš toho chlapíka?
- Áno.

:04:25
- Vieš kto to je?
- To nie je on.

:04:28
-Vyzerá ako on, ale nie je to on.
- Veril by si tomu?

:04:32
- Dobre, možno mᚠpravdu.
- Je tu s nami...

:04:34
- Mám si s ním pohovori?
- Ticho.

:04:36
- Bob Harris? Ste úžasný, èloveèe!
- "Sunset Odds", zbožòoval som to.

:04:41
Èloveèe, tá naháòaèka...
Nemohol som tomu veri!

:04:43
Štyri autobusy, vzal tú vec
a všetko vyletelo do vzduchu.

:04:47
Poèul som, že riadil sám.
:04:48
Riadili ste vy?
:04:50
Hej.
:04:51
Takže, èo tu robíte?
:04:56
Navštívil som priate¾ov.
:04:59
- Skvelé.
- My sme tu obchodne.

:05:03
- Tak neskôr. Maj sa Bob!
- Drž sa.

:05:36
Bob, nepovedal si mi, ktoré polièky chceš do pracovne.
:05:38
Prosím, vyber si a daj mi vedie.
:05:40
S tými robotníkmi je zábava.
:05:42
Dúfam, že aj ty sa tam zabávaš...
¼úbim a. Lýdia


prev.
next.