Lost in Translation
prev.
play.
mark.
next.

:18:00
Och, prosím, nechajte ma odís!
:18:47
- Pán Harris! Dobré ráno.
- Zdravím.

:18:51
Práve sme dostali požiadavku od Talebana Morriho.
:18:53
Je to Johnny Carson japonska.
:18:54
Je to ve¾ká pocta by pozvaný do jeho show.
:18:57
Môžete tu osta do piatku?
:19:00
Som prekvapený a poctený.
:19:02
Ale myslí, že to budem musie
konzultova s mojím agentom.

:19:04
- Domnievam sa, že som už mám isté záväzky.
- OK, rozumiem.

:19:08
- Môžeme ís?
- Áno.

:19:31
- Myslím, že by si tam mal ís.
- Nie, poèúvaj ma Fred.

:19:34
- Vo štvrtok veèer musím sedie v lietadle.
- Zaoberáme sa tým, Bob.

:19:38
Skutoène chcú, aby si ostal.
:19:41
Zjavne je to niekto dôležitý.
:19:44
Johnny Carson japonska, hej.
:19:46
Bob, títo ¾udia ti dobre platia.
:19:48
- mohol by si o tom pouvažova...
- To som už spravil.

:19:51
Vieš, musím sa odtia¾ dosta tak rýchlo ako sa len dá.
:19:54
V poriadku, rozvrh...
ale nechám ti to na sobotu, dobre.

:19:58
Vydrž, strácaš sa mi, Fred.
V tomto štúdiu nie je žiaden signál.


prev.
next.