Lost in Translation
prev.
play.
mark.
next.

:41:00
Vydržte.
:41:02
Vydržte!
:41:07
Vy máte skutoène krízu stredného veku, èo?
:41:10
Skutoène?
:41:11
Toho som sa bál.
:41:12
Vravel som si,
:41:14
že chcem by pripravený,
:41:15
ak by sme dnes išli do boja.
:41:20
Moja kúpe¾òa je v horšom stave než vaša.
:41:28
A nie, že by sa nesnažili.
:41:30
Môžete mi to da dolu?
:41:31
Iste.
:41:35
Ste príliš vysoký!
:41:39
Povedal vám niekto, že ste možno príliš malá?
:41:42
Koho je toto?
:41:43
"H¾adanie duše: Nájdenie vlastného tempa."
:41:46
Neviem.
:41:48
Tiež to mám.
:41:49
Fungovalo to u vás?
:41:53
Oèividne.
:41:56
Ok.
:42:00
Kde máte topánky?
:42:01
Tamto.
:42:02
Kde máte k¾úèe?
:42:03
V kabelke.
:42:05
Kde máte kabelku?
:42:06
Priamo tu.
:42:08
- Tak poïme.
- Poèkajte!

:42:09
Je tu výah.
Musím ís.

:42:19
Bob, toto je Charlie Brown.
:42:22
Ahoj.
:42:22
Som šastný, že vás poznávam.
Ja som šastný.

:42:25
Ako sa máte?
:42:27
- Preèo a volajú Charlie Brown?
- Každý vraví Charlie Brown.

:42:31
Charlie Brown zo Snoopy.
:42:33
Hneï som spä.
:42:37
Predstavím vás svojim priate¾om.
:42:38
Ve¾mi krásni priatelia.
:42:39
Toto je Pee, a Lika.
:42:42
Toto je Mayumi.
:42:43
Rád vás poznávam Mayumi, ja som Bob.
:42:46
Bob je zo Spojených štátov.
:42:52
Je to uèite¾ surfingu.
:42:54
On je vᚠuèite¾ surfingu?
:42:56
Vy surfujete?

prev.
next.