Lost in Translation
prev.
play.
mark.
next.

1:05:02
Bol si ve¾mi elegantný.
1:05:04
Mám rada "Bláznivú veverièku".
1:05:12
Prvýkrát keï som a videl, stála si vo výahu.
1:05:15
Skutoène?
1:05:16
Nepamätᚠsa?
1:05:20
Myslím, že tu dos splývaš s okolím.
1:05:25
Pozrela som sa na teba?
1:05:27
Nie, usmiala si sa.
1:05:29
- Usmiala?
- Áno.

1:05:30
Bol to len náhodný úsmev,
odvtedy som ho nevidel.

1:05:33
Len vtedy.
1:05:34
Ako tento, iba väèší.
1:05:37
Väèší.
1:05:40
Nie až tak ve¾ký.
1:05:43
Môj bože!
1:05:58
Preèo tu zamieòajú R a L?
1:06:01
Len tak, aby a poplietli.
1:06:05
Musia sa nejako zabavi.
Pretože mi ich nedokážeme rozosmia.

1:06:12
Už nikdy sa sem nevracajme, pretože by to už nebola taká zábava.
1:06:18
Ako chceš, ty si boss!
1:06:26
Som bezradná.
1:06:31
Bude to niekedy jednoduchšie?
1:06:33
Nie.
1:06:36
Áno.
1:06:38
Bude to jednoduchšie.
1:06:40
Vážne? Pozri sa na seba!
1:06:45
Vïaka.
1:06:48
Èím viac poznᚠsamú seba a èo chceš dosiahnu,
1:06:52
tým menej vecí a dokáže nahneva.

prev.
next.