Lost in Translation
prev.
play.
mark.
next.

:36:45
Kako je bilo?
:36:47
Dobro , umoran sam.
:36:50
Moram da siðem i vidim Kelly, na piæe
:36:52
da razgovaramo o nekim fotografijama.
:36:55
Možda æu i ja dole sa tobom.
:36:57
Želiš da poðeš?
:36:59
Da, naravno.
:37:01
OK.
:37:12
Svi mi kažu:
:37:13
"Kelly, ti si anoreksièna."
:37:15
A ja kažem: ma ne, nisam.
:37:17
Jedem toliko mnogo junky hrane,
da prosto ne biste verovali.

:37:20
Imam odlièan metabolizam.
:37:22
Èudno, i ja sam mislio
da si anoreksièna.

:37:24
Svi to misle!
:37:25
Zato što izgledaš...
znaš.

:37:27
Hvala, znam.
:37:29
Ja jedem sve.
Imam dobar metabolizam.

:37:36
Otac mi je bio anoreksièan.
:37:40
Stvarno?
:37:43
Da, borio se s' Amerikancima u "Zalivu svinja."
:37:48
I bio je zarobljen.
:37:50
I dok je bio u logoru,
muèili su ga.

:37:53
Svaki dan, govorili su im
da je hrana zatrovana.

:37:56
Tako da su uvek povraæali
posle svakog obroka.

:37:59
To je užasno.

prev.
next.