Lost in Translation
prev.
play.
mark.
next.

:43:01
u sluèaju da noæas idemo u rat.
:43:06
Moje kupatilo je u veæem
neredu nego tvoje.

:43:14
A nije da se ne trude.
:43:16
Možeš li da mi zakaèiš ovo?
:43:18
Naravno.
:43:21
Tako si visok!
:43:26
Da li ti je neko možda rekao
da si ti mnogo niska?

:43:29
Èije je ovo?
:43:30
"Pretraga duše: pronaði
svoje pravo gmizanje."

:43:33
Ne znam.
:43:35
Ja imam to.
:43:36
Je li ti pošlo za rukom?
:43:40
Oèigledno.
:43:43
OK.
:43:47
Gde su ti cipele?
:43:49
Ovamo.
:43:50
Gde su ti kljuèevi?
:43:51
U torbi.
:43:53
Gde ti je torba?
:43:54
Ovde.
:43:56
- Idemo.
- Èekaj!

:43:57
- Lift je tamo.
- Idemo.

:44:08
Bob, ovo je Charlie Brown.
:44:10
Zdravo.
:44:11
Milo mi je.
Sreæan sam.

:44:14
Kako ste?
:44:16
- Zašto te zovu Charlie Brown?
- Svi kažu Charlie Brown.

:44:20
Charlie Brown iz Snoopy-a.
:44:22
Brzo se vraæam.
:44:26
Predstaviæu vas prijateljima.
:44:27
Vrlo finim prijateljima.
:44:29
Ovo su Pee i Lika.
:44:31
i Mayumi.
:44:33
Drago mi je Mayumi, ja sam Bob.
:44:36
Da li voliš USA, ne?
:44:42
On je uèitelj surfovanja.
:44:44
Uèitelj surfovanja?
:44:46
Surfuješ?

prev.
next.