Lost in Translation
prev.
play.
mark.
next.

:18:00
- Lüften! Býrakýn gideyim lüften!
:18:46
- Merhaba. Bay Harris.
:18:49
- Günaydýn.
:18:51
- Talabin Mori'den bir istek geldi.
Evine gitmeniz büyük incelik olur.

:18:58
- Cumaya kadar kalabilir misiniz?
:19:01
- Çok þaþýrdým ve etkilendim ama
önce menajerim ile konuþmalýyým...

:19:05
...eminim daha önceden ayarlanmýþ
bir iþim vardýr. - Pekala. Anlýyorum.

:19:07
- Tamam.
- Gidelim mi? - Evet.

:19:31
- Bence yapmalýsýn.
- Hayýr. Ýyi dinle Fred...

:19:35
- Perçembe gecesi o uçakta olmalýyým.
- Deneriz Bob.

:19:38
- Senin gerçekten kalmaný
istiyorlar.

:19:41
- Aslýna bakarsan o Japonyanýn...
- Johhny Carson'u biliyorum.

:19:46
- Bob! Bu insanlar sana
çok para ödüyorlar ki en önemlisi bu...

:19:50
- Zaten aldým. Buradan gitmeliyim.
Olabildiðince çabuk.

:19:57
- Sesin gidiyor Fred.

prev.
next.