Lost in Translation
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:55:19
- Alo?
:55:21
- Hey! - Merhaba Bob.
:55:24
- Þu halý örnekleri var ya...
:55:27
...Burgendy'yi seçmiþsin.
:55:32
- Beðeneceðini düþünmüþtüm.
:55:36
- Bu gece çok seveceðin
kocaman bir ev gördüm.

:55:41
- Þu Burgendy oraya çok yakýþýrdý.
- Öyle mi?

:55:44
- Adam kendi evini tasarlamýþ ve inþa etmiþ.
:55:48
- Öyle mi, keþke görebilseydim.
:55:51
- Bir modacý. Modacýlar vardý.
:55:56
- Ve bir de Japon sörfçüler vardý.
:55:59
- Ve adam gerçekten...gerçekten
çok iyi müzik çalýyordu...

:56:02
...ne olduðunu öðrenip gelirken
yanýma kesinlikle almalýyým.

:56:09
- Çok iyi. Biraz bekler misin?
:56:14
- Kahvaltý etmelisin, anladýn mý?
:56:17
- Ona yemesini söylediðimi söyle.
- Birþeyler yedirmeye çalýþýyorum.

:56:21
- Ona birþeyler yemesi gerektiðini
söylediðimi söyle.

:56:24
- Baban birþeyler yemen gerektiðini
söylüyor. - Hayýr!

:56:27
- Ye. Yemesini söyle.
- Birþey yemiyor. Unut bunu.

:56:32
- Eðlendiðine sevindim.
- Eðlence deðildi, farklýydý.

:56:40
- Çocuklarý okula býrakmam gerek.
Seni sonra arayabilirmiyim?

:56:48
- Ayakta olmayabilirim.
Burada saat 04:00

:56:53
- Biraz uyusan iyi olur
sabah çalýþacaksýn.

:56:56
- Yarýn izinliyim aslýnda.
:56:59
- Bu iyi olmalý.

Önceki.
sonraki.