Lost in Translation
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:56:02
...ne olduðunu öðrenip gelirken
yanýma kesinlikle almalýyým.

:56:09
- Çok iyi. Biraz bekler misin?
:56:14
- Kahvaltý etmelisin, anladýn mý?
:56:17
- Ona yemesini söylediðimi söyle.
- Birþeyler yedirmeye çalýþýyorum.

:56:21
- Ona birþeyler yemesi gerektiðini
söylediðimi söyle.

:56:24
- Baban birþeyler yemen gerektiðini
söylüyor. - Hayýr!

:56:27
- Ye. Yemesini söyle.
- Birþey yemiyor. Unut bunu.

:56:32
- Eðlendiðine sevindim.
- Eðlence deðildi, farklýydý.

:56:40
- Çocuklarý okula býrakmam gerek.
Seni sonra arayabilirmiyim?

:56:48
- Ayakta olmayabilirim.
Burada saat 04:00

:56:53
- Biraz uyusan iyi olur
sabah çalýþacaksýn.

:56:56
- Yarýn izinliyim aslýnda.
:56:59
- Bu iyi olmalý.
:57:06
- Pekala gitmeliyim.
- Ýyi geceler...

:57:09
..yani aslýnda günaydýn.
:57:12
- Ýyi geceler Bob.
- Ýyi geceler.

:57:17
- Seni seviyorum.
:57:22
- Bu aptalca bir fikirdi.

Önceki.
sonraki.