Lost in Translation
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:58:35
- Gerildiðini hissediyorsun.
Omuzlar ve boyun.

:58:39
- O yüzden aradým ve odama...
:58:43
...bir Shatsu masajý istedim.
:58:47
- Ve gerginlik tamamýyle
kayboldu.

:58:52
- Ve yerine inanýlmaz
bir acý geldi.

:58:56
- Dayanýlmaz bir acý.
- Bu çok kötü.

:59:00
- Benim de ayaðým acýyor.
:59:04
- Görmek ister misin?
- Buna nasýl hayýr dersin?

:59:07
- Aman tanrým.
- Biliyorum. - Bu...

:59:11
- Bu ne zaman oldu?
- Geçen gece.

:59:15
- Canýn yanmadý mý?
- Evet, çok acýyor.

:59:18
- O parmak neredeyse ölmüþ.
:59:22
- Bence doktora gitmeliyiz.
Bu þekilde ayakkabý giymemelisin.

:59:25
- Hayýr. Öyle mi dersin?
- Ya iyi bir doktor bul ya da burada býrak.

:59:32
- Gülüyor. Bu fikir
hoþuna mý gitti?

:59:35
- Bu ülkede siyah parmaklarý seviyorlar.
Keskin bir býçaðýn var mý?

:59:39
- Bu ülkede siyah parmak
seven birileri olmalý.

:59:44
- Siyah parmak! Ýstersen birileri
sipariþ verene kadar burada takýlýrýz.

:59:50
- Gülümsemeye ne oldu?
- Hastane kurallarý!

:59:54
- Teþekkürler.
:59:58
- Dikkatli ol tamam mý?
Hayýr yapma!


Önceki.
sonraki.