Lost in Translation
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:59:00
- Benim de ayaðým acýyor.
:59:04
- Görmek ister misin?
- Buna nasýl hayýr dersin?

:59:07
- Aman tanrým.
- Biliyorum. - Bu...

:59:11
- Bu ne zaman oldu?
- Geçen gece.

:59:15
- Canýn yanmadý mý?
- Evet, çok acýyor.

:59:18
- O parmak neredeyse ölmüþ.
:59:22
- Bence doktora gitmeliyiz.
Bu þekilde ayakkabý giymemelisin.

:59:25
- Hayýr. Öyle mi dersin?
- Ya iyi bir doktor bul ya da burada býrak.

:59:32
- Gülüyor. Bu fikir
hoþuna mý gitti?

:59:35
- Bu ülkede siyah parmaklarý seviyorlar.
Keskin bir býçaðýn var mý?

:59:39
- Bu ülkede siyah parmak
seven birileri olmalý.

:59:44
- Siyah parmak! Ýstersen birileri
sipariþ verene kadar burada takýlýrýz.

:59:50
- Gülümsemeye ne oldu?
- Hastane kurallarý!

:59:54
- Teþekkürler.
:59:58
- Dikkatli ol tamam mý?
Hayýr yapma!

1:00:10
- Haydi dahiliyeciyi deneyelim.
1:00:26
- Bir doktora ihtiyacýmýz var.
Acil bir durum.

1:00:30
- Acil deðil. Sadece
parmaðýmý incittim.

1:00:41
- Oraya mý gidelim?
Kaç numara?

1:00:51
- Baþka hastaneye gitmeyeceðiz.
Ne dersen tamam.

1:00:56
- Bunu bizim için
parkedebilir misin?


Önceki.
sonraki.