Lost in Translation
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:10:05
- Fotoðraf çekmeye çalýþtým ama...
1:10:09
..vasattý. Hiçbir zaman
fotojenik olamadým.

1:10:15
- Bilirsin... atlar gibi...
1:10:19
...ayak resimleri falan.
1:10:24
- Bulacaksýn. Bundan
hiç kuþkum yok.

1:10:32
- Yazmaya devam et.
1:10:38
- Ama ben çok acýmasýzým.
1:10:42
- Acýmasýzlýk iyidir.
1:10:51
- Ya evlilik, o kolaylaþýr mý?
1:11:01
- Bu zor...
1:11:08
- Eskiden çok eðlenirdik...
1:11:12
...kendimizle,
benim filmlerimle, hep gülerdik.

1:11:20
- Ama artýk çocuklarla
ilgileniyor...

1:11:25
...ama ben orada deðilim.
1:11:28
Çocuklar beni özlüyor ama...
1:11:31
...onlar iyiler.
1:11:34
- Çocuklarýn varsa herþey
daha da karmaþýk bir hal alýyor.

1:11:40
- Bu korkutucu.
1:11:44
- Ýlki doðduðu zaman
dehþete düþüyorsun.

1:11:50
- Kimse böyle söylemiyor.
1:11:53
- Hayatýn...biliyorsun ki
bitti.

1:11:59
- Asla geri gelmeyecek.

Önceki.
sonraki.