Love Actually
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
- Jeannie.
- Han er fra England.

:15:03
Ja. Basildon.
:15:08
Vent til Carol-Anne kommer.
Hun er vild med engelske fyre.

:15:18
- Hej, piger.
- Carol-Anne, kom og hils på Colin.

:15:22
Han er fra England.
:15:24
Træd til side, damer.
Den her er min.

:15:32
- Hej, smukke!
:15:36
det er så sjovt!
:15:39
- Hvad kalder du det?
- En flaske.

:15:41
"Flaske."
:15:43
- Og det?
- Sugerør.

:15:45
"Sugerør."
:15:47
- Hvad med det?
- Bord.

:15:50
Bord, det var det samme.
:15:52
- Hvor bor du?
- Det ved jeg faktisk ikke.

:15:56
Jeg tænkte på at tage ind på et
motel, ligesom de gør på film.

:15:59
Det er så sødt.
:16:02
Nej, hør. Det kan lyde frembrusende,
da vi kun lige har mødtes...

:16:06
men hvorfor kommer du ikke
med og sover hos os?

:16:09
Ja!
:16:11
Altså, hvis det ikke er
til for meget besvær.

:16:14
- nej, for fanden!
- Men der er et problem.

:16:17
Hvad?
:16:19
Vi er ikke de rigeste piger.
:16:23
Så vi har kun en lille seng og ingen sofa.
:16:27
Så du må dele den med os tre.
:16:31
Og, i denne kolde nat bliver
det noget trængt og svedigt.

:16:37
Og vi har ikke engang råd til en pyjamas.
:16:40
Ikke?
:16:42
Hvilket betyder...
:16:44
at vi er nøgne.
:16:51
Nej, men det skal nok gå.
:16:53
Godt.
:16:55
At det nu bliver mere trængt...
:16:58
Harriet. Du har ikke mødt Harriet.

prev.
next.