Love Actually
prev.
play.
mark.
next.

:18:03
Um...
:18:08
Dvije godine, sedam mjeseci, tri dana
i, pretpostavljam, sat i trideset minuta.

:18:13
I mislio sam toliko.
:18:14
- Da li misliš da svi znaju?
- Da.

:18:16
- Da li misliš da Karl zna?
- Da.

:18:20
Oh, to je... to je loša vijest.
:18:23
Pomislio sam da je možda
došlo vrijeme da se napravi nešto po tom pitanju.

:18:29
- Što?
- Pozovi ga na pice,

:18:31
a onda neobavezno spomeni da se želiš udati
za njega i imati puno seksa i beba.

:18:36
- Znaš to?
- Da.

:18:39
A zna i Karl.
:18:42
Razmisli o tome, za dobrobit svih nas.
:18:44
Božic je.
:18:48
Svakako. Odlicno. Napravit cu.
:18:51
Hvala, šefe.
:18:55
- Zdravo, Sarah.
- Zdravo, Karl.

:19:07
Dušo. Apsolutno, reci.
:19:12
Mija, Mija, hoceš li to smanjiti?
:19:16
Što je to?
:19:17
To je bio Božicni pokušaj
nekada velikog Bilija Macka.

:19:21
Oh, jadan ja, kako velikani propadaju.
:19:24
Mogu slobodno reci da je ovo najgori album
koji sam cuo u ovom stoljecu...

:19:29
Oh, i sasvim slucajno,
vjerujem da ce Bili biti gost

:19:33
u emisiji mog prijatelja Michaela
za nekoliko minuta.

:19:37
Dobrodošao nazad, Bil.
:19:39
Bili, dobrodošao nazad na zracnim valovima.
:19:41
Novi Božicni singl,
obrada "Ljubav je oko nas".

:19:44
Osim što smo promijenili
rijec "ljubav" u "Božic".

:19:50
Da, da li je to vazna poruka
tebi, Bil?

:19:53
Ne zaista, Mike.
:19:55
Božic je vreme za ljude
koji imaju nekog koga vole.

:19:59
- A to nisi ti?
- To nisam ja, Michael.


prev.
next.