Love Actually
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
Ott egybõl becsajoznék.
Mit gondolsz?

:13:03
Szerintem baromság, Colin.
:13:05
Tévedsz.
:13:07
Az amerikai lányok csípnék
a cuki, brit kiejtésemet.

:13:10
- Nincs cuki, brit kiejtésed.
- De van!

:13:13
Amerikába megyek.
:13:15
Magányos, ronda seggfej vagy. Fogadd el!
:13:17
Soha! Colin vagyok, a szex istene.
Csak a kontinens nem stimmel.

:13:22
Kis pihi, amíg elkészül a világítás.
:13:26
- Ma a forgalom...
- Hihetetlen.

:13:29
Levennéd ez alkalommal a felsõdet?
:13:32
A világosítók tudni szeretnék,
mikor látszik a bimbód, és mikor nem.

:13:36
Jó, rendben.
Idebent legalább kellemes meleg van.

:13:40
Nem mindig ez a helyzet, mi?
:13:42
Brad Pittet helyettesítettem
a Hét Év Tibetben forgatásán...

:13:45
Baromi hideg volt.
:13:47
Szorít az idõ,
és még be kell állítanunk a színészeket.

:13:50
- Rendben.
- Ígérem, nem nézek oda.

:13:55
Lássuk újra!
:14:09
Megfognád a melleit?
:14:12
- Jó. Mehet?
- Persze.

:14:14
Felmelegítem!
:14:18
- Masszírozd õket, légy szíves!
- Jó.

:14:26
A 13-as lehajtó totál halál, nem?
Ma reggel teljesen bedugult.

:14:35
Jo és én sokat
készülhettünk erre a pillanatra.

:14:40
Néhány dolgot, amit kért,
:14:42
például hogy Claudia Schiffert mint
barátnõmet hozzam el a temetésre,

:14:47
remélem, nem gondolta komolyan,
:14:51
de volt, amiben nem hagyott félreértést.
:14:56
Mikor elõször beszélt róla,
hogy mi fog történni,


prev.
next.