Love Actually
prev.
play.
mark.
next.

1:20:00
A vesztedbe rohansz.
1:20:03
Nem, nyugatra tartok a dugás országútján.
1:20:07
Ég veled, vesztes!
1:20:09
Amerika, vigyázz!
Jön Colin Frissell!

1:20:13
És nagy a lõcse.
1:20:20
MILWAUKEE REPÜLÕTÉR
1:20:26
- Vigyen egy bárba!
- Milyen bárba?

1:20:29
Akármelyikbe.
Egy átlagos amerikai bárba.

1:20:39
- Mit adhatok?
- Egy Budweisert kérek.

1:20:42
A sörök királyát.
1:20:44
Egy sör, máris.
1:20:47
Istenem!
1:20:49
Angliából jöttél?
1:20:55
De cuki!
1:20:58
Szia, Stacey vagyok.
1:21:01
Jeannie?
1:21:07
- Õ...
- Colin.

1:21:11
Frissell.
1:21:13
Cuki név.
1:21:15
- Jeannie.
- Angol a srác.

1:21:18
Igen. Basildonból.
1:21:23
Várj csak, amíg Carol-Anne megjön!
Imádja az angol fiúkat.

1:21:33
- Helló, lányok!
- Carol-Anne, ismerkedj meg Colinnal!

1:21:37
Angliából jött.
1:21:40
Félre, hölgyek! A következõ kört én állom.
1:21:46
Szia, szívdöglesztõkém!
1:21:51
Ez olyan vicces!
1:21:54
- Azt hogy hívod?
- Palack.

1:21:59
- És ezt?
- Szívószál.


prev.
next.