Love Actually
prev.
play.
mark.
next.

1:53:03
- Nézd, ott van!
- Hol?

1:53:06
Ott.
1:53:09
Jaj, ne!
1:53:12
Kimegyünk a repülõtérre.
Tudok egy rövidebb utat.

1:53:30
Jó estét!
1:53:35
Azért jöttem...
1:53:37
hogy elkérjem a lánya kezeit.
1:53:40
El akarod venni a lányomat?
1:53:43
Igen.
1:53:45
Gyere! Itt egy ember az ajtóban.
1:53:49
El akar venni téged.
1:53:51
- Sosem láttam.
- Na és?

1:53:54
El akarsz adni
egy ismeretlennek?

1:53:56
Eladni? Azt meg ki mondta?
1:53:58
Én fizetnék.
1:53:59
Elnézést! Úgy értelmezem,
a másik leányt, Aureliát.

1:54:03
Õ nincs itt. Dolgozik.
Elviszlek.

1:54:07
- Te itt maradsz.
- Még mit nem!

1:54:10
Hülye!
1:54:15
Apa el akarja adni Aureliát
ennek az angolnak!

1:54:23
Várj! Várj!
1:54:26
VS003 JÁRAT
21:45 NEW YORK - INDUL

1:54:28
Jaj, ne!
1:54:30
Nehogy beleegyezz!
1:54:32
Fogd már be, Miss Fánkzabáló 2003!
1:54:40
- Nézze, mi nem repülünk.
- Nem mehetnek át.

1:54:44
Még a srác sem köszönhet el
élete szerelmétõl?

1:54:50
Nem.
1:54:53
- Sajnálom, Sam.
- Beszállókártya?

1:54:57
Egy pillanat, tudom, hogy megvan.
Ezt megfogná?


prev.
next.