Love Actually
prev.
play.
mark.
next.

:04:11
- Oh, iar am sã-ntârzii!
- O sã ajungi, e doar dupã colþ.

:04:15
Eºti sigurã cã nu te superi cã merg fãrã tine?
:04:18
Absolut. Doar cã nu mã simt foarte bine.
:04:20
- Te iubesc.
- ªtiu

:04:23
Te iubesc chiar ºi când eºti bolnavã ºi arãþi groaznic.
:04:27
ªtiu. Acum du-te sau chiar o sã întârzii.
:04:30
Bine.
:04:35
- Þi-am mai spus cã te iubesc?
- Da. Du-te odatã fraierule.

:04:56
Sunt tot eu, Karen.
:04:58
Mã simt groaznic, chiar nu am
cu cine altcineva sã povestesc.

:05:03
Te cred. Totuºi n-ai nimerit foarte bine.
Pot sã revin eu mai târziu?

:05:07
Desigur.
:05:08
Asta nu-nseamnã cã nu-mi fac griji
pentru cã þi-a murit soþia.

:05:12
Înþeleg.
:05:14
Ei, nu-i nimic, sunã-mã mai târziu.
:05:20
Deci, care e vestea cea mare?
:05:22
Ni s-au distribuit rolurile în scena Naºterii.
:05:24
ªi eu sunt homarul.
:05:26
- Homarul?
- Da

:05:28
- În scena Naºterii?
- Da. Primul homar.

:05:32
Au fost mai mulþi homari
de faþã la Naºterea lui Isus?

:05:41
Cele mai bune sandwich-uri din Anglia.
:05:45
Vrei sã-mi încerci nucile?
:05:49
O brioºã frumoasã
pentru o domniºoarã asemenea.

:05:55
'Neaþa! Viitoare nevastã.

prev.
next.