Love Actually
prev.
play.
mark.
next.

:11:02
Salut. Ce naiba faci aici?
:11:04
Ããã, am venit sã împrumut niºte CD-uri.
:11:07
- Doamna casei þi-a deschis?
- Da.

:11:10
- Drãguþã fatã.
- Da.

:11:14
M-am gândit sã vin sã vãd dacã s-a mai întremat.
:11:17
Auzi, mã gândeam cã ar trebui...
:11:21
Sã o scoatem pe mama în oraº de ziua ei.
Ce crezi?

:11:25
- Am fost niºte fii rãi anul acesta.
- E bine, pare plictisitor dar e bine.

:11:30
Grãbeºte, bãiat mare ce eºti.
:11:32
Sunt goalã ºi te vreau de cel puþin douã ori
înainte sã vinã Jamie.

:11:46
Mã bucur tare mult sã te vãd.
:11:49
- Delicatese delicioase?
- Nu mulþumesc.

:11:57
Explozia gustului?
:12:11
- Mâncare?
- Nu mulþumesc.

:12:13
Da, destul de ciudatã, nu?
:12:15
Aratã ca un degeþel de copil mort.
:12:19
Are ºi acelaºi gust.
:12:25
Apropo, sunt Colin.
:12:27
- Eu sunt Nancy
:12:29
- Cu ce te ocupi Nancy?
- Sunt bucãtãreasã.

:12:32
- Te ocupi ºi de nunþi?
- Da, desigur.

:12:33
- Ar fi trebuit sã-þi cearã sã gãteºti ºi la nunta asta.
- Chiar au fãcut-o.

:12:37
- Aº fi vrut sã nu-i fi refuzat.
- Nu i-am refuzat.

:12:45
- Am aflat de ce nu mã-ndrãgostesc.
- De ce?

:12:49
Englezoaicele. Au idei fixe.
:12:51
ªi eu în general am succes la fete de gaºcã.
:12:56
Ca americancele. ªi deci, trebuie sã mã duc în America!

prev.
next.