Love Actually
prev.
play.
mark.
next.

:55:05
- Aº vrea sã-þi cer un favor.
- Desigur.

:55:07
Orice pentru eroul nostru.
:55:11
Nu mã-ntreba de ce
ºi nici nu trebuie sã interpretezi nimic

:55:14
e doar o chestie pur personalã.
:55:16
O ºti pe Natalie, cea care lucreazã aici?
:55:19
Rotunjoara?
:55:22
Ar trebui sã-i zicem aºa?
:55:24
Cred cã are un poponeþ destul de mare.
ªi pulpe enorme.

:55:29
Sã zicem…
:55:33
Sunt sigur cã e o fatã excepþionalã dar…
:55:40
ai putea s-o transferi?
:55:42
S-a fãcut.
:56:18
Salutare Sammo. Nu poþi dormi?
:56:21
Am niºte veºti proaste.
:56:23
Sã auzim.
:56:25
- Joanna pleacã înapoi în America.
- Prietena ta e americancã?

:56:28
Da, e americancã.
:56:30
ªi nu e prietena mea.
:56:33
ªi pleacã înapoi în America.
Adicã aici se terminã viaþa mea.

:56:37
Asta chiar e o veste proastã.
:56:41
Pãi, avem nevoie de Kate
:56:43
ºi de Leo, ºi asta foarte urgent.
:56:46
Haide.
:56:52
"Þine-te. Þine-te.
:56:54
"Þine-þi ochii închiºi"
:56:56
- Ai încredere în mine
- Am încredere în tine."


prev.
next.